Камрад
|
Ну, DanilK, разве вылет из-за гибели героя - это проблема? Просто надо мыслить творчески и не забывать, что геймер должен быть хитрее любого локализатора Например, при гибели героя у геймера вылетает гейма. Что он делает? Правильно, ищет среди локализованных текстовых файлов такие, в которых написано что-то о гибели героя (hero, death). Находит он файл CommandStrings.txt и там строку Herodeath= «бла-бла-бла». Дальше геймер ищет английский файл с таким же названием, находит там эту строку и смотрит, в чем же разница. Опаньки! Разница в том, что локализаторы все, что написано после «Herodeath=» заключили в кавычки. А зачем, спрашивается? Убираем в русском файле к едрене-фене кавычки после «Herodeath=» и в конце строки, сохраняем файл и вставляем его в war3patch.mpq. Ура, заработало!
p.s. В CommandStrings.txt вообще много строк с лишними кавычками.
rook, как уже говорилось выше, все файлы круто распаковывает старинный MPQ View. Скачай его, скорми ему большой и толстый (listfile) и все получится. Что касается rate, то в нужном формате записывать вроде даже стандартный выньдос-фонограф умеет.
|